• Anasayfa
  • Araf suresi
  • Araf 159
  • Araf Suresi 159. Ayet Meali

    وَمِن قَوْمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِٱلْحَقِّ وَبِهِۦ يَعْدِلُونَ
    Ve min kavmi mûsâ ummetun yehdûne bil hakkı ve bihî ya’dilûn(ya’dilûne).
    Mûsâ’nın kavminden (insanları) hak ile doğru yola ileten ve onunla adaletli davranan bir topluluk da vardı.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Mûsâ’nın kavminden (insanları) hak ile doğru yola ileten ve onunla adaletli davranan bir topluluk da vardı.
  • Diyanet Vakfı: Musa´nın kavminden hak ile doğru yolu bulan ve onun sayesinde âdil davranan bir topluluk vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Evet! Musa´nın kavminden bir topluluk vardır ki, doğruya yöneltirler ve onunla hükmedip adalet gösterirler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Musa´nın kavminden doğru yolu gösteren ve doğrulukla adalet yapan bir topluluk da vardı.
  • Ali Fikri Yavuz: Mûsa’nın kavminden, insanları doğru yola götürür ve hak ile adâlet yapar bir topluluk vardı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Evet, Musânın kavminden bir ümmet de var ki hakka irşad ederler ve onunla adalet yaparlar
  • Fizilal-il Kuran: Musa´nın soydaşlarından insanları hakka ileten ve hakka uygun, adil hükümler veren bir grup vardı.
  • Hasan Basri Çantay: Musânın kavminden bir cemâat vardır ki (halkı) hakka irşâd ederler, onunla (hükümde) adalet yaparlar.
  • İbni Kesir: Musa´nın kavminden bir topluluk vardır ki; irşad ederler ve onunla hükmederler.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve Mûsa´nın kavminden bir cemaat de vardır ki, hak ile hidâyete erdirirler ve hak ile adâlette bulunurlar.
  • Tefhim-ul Kuran: Musa´nın kavminden hakka ileten ve onunla adalet yapan bir topluluk vardır.