• Anasayfa
  • Mu`min  suresi
  • Mu`min  65
  • Mu`min Suresi 65. Ayet Meali

  • هُوَ
  • ٱلْحَىُّ
  • لَآ
  • إِلَٰهَ
  • إِلَّا
  • هُوَ
  • فَٱدْعُوهُ
  • مُخْلِصِينَ
  • لَهُ
  • ٱلدِّينَ
  • ۗ
  • ٱلْحَمْدُ
  • لِلَّهِ
  • رَبِّ
  • ٱلْعَٰلَمِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: O, diridir. O’ndan başka hiçbir ilâh yoktur. O hâlde sadece Allah’a itaat ederek (samimi olarak) O’na ibadet edin. Hamd, âlemlerin Rabbine mahsustur.
  • Diyanet Vakfı: O daima diridir; O´ndan başka hiçbir tanrı yoktur. O halde dinde ihlâslı ve samimi kişiler olarak O´na dua edin. Her türlü övgü âlemlerin Rabbi Allah´a mahsustur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Daimî bir hayat sahibi ancak O´dur. O´ndan baska ilâh yoktur. Onun için dini halis kilarak O´na, hep O´na yalvarin. Hamd, âlemlerin Rabbi olan Allah´a mahsustur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Gerçek hayat sahibi ancak O´dur, O´ndan başka tapılacak yoktur. Onun için dini halis kılarak O´na, hep O´na yalvarın! Hamd o alemlerin Rabbi olan Allah´ın.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Daimî bir hayat sahibi ancak O´dur. O´ndan başka ilâh yoktur. Onun için dini halis kılarak O´na, hep O´na yalvarın. Hamd, âlemlerin Rabbi olan Allah´a mahsustur.
  • Ali Fikri Yavuz: Ebedî hayat sahibi ancak O’dur. O’ndan başka hiç bir İlâh yoktur. O halde ibadeti O’na hâlis kılarak kendisine şöyle dua edin: “- Hamd, âlemlerin Rabbi olan Allah’ındır.”
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hayy ancak o, ondan başka tapılacak yok, onun için dîni halîs kılarak ona, hep ona yalvarın, hamd, Allâhın, o rabbül´âlemînin
  • Fizilal-il Kuran: O diridir. O´ndan başka ilah yoktur. Dini yalnız O´na has kılarak O´na yalvarın. Övgü, alemlerin rabbi Allah içindir.
  • Hasan Basri Çantay: O, dâima yaşayandır. Ondan başka hiçbir Tanrı yokdur. O halde Ona, dîninde ihlâs (ve samîmiyyet) erbabı olarak, «Hamd olsun, kâinatın Rabbi olan Allaha» (diyerek) düâ edin.
  • İbni Kesir: O; diridir. O´ndan başka hiç bir ilah yoktur. Öyleyse dini yalnızca kendisine halis kılanlar olarak O´na dua edin. Hamd olsun alemlerin Rabbı Allah´a.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ebedî hayat sahibi olan O´dur. O´ndan başka hiçbir tanrı yoktur. Artık O´nun için dinde hulus sahipleri olarak O´na duada bulunun. Hamd, âlemlerin Rabbi olan Allah´a mahsustur.
  • Tefhim-ul Kuran: O, hayy (diri) olandır, O´ndan başka ilah yoktur; öyleyse dini yalnızca kendisine halis kılanlar olarak O´na dua edin. Alemlerin Rabbine hamd olsun.
  • Kuran Yolu: O, hayy (diri) olandır, O´ndan başka ilah yoktur; öyleyse dini yalnızca kendisine halis kılanlar olarak O´na dua edin. Alemlerin Rabbine hamd olsun.
  • Kuran Yolu Tefsiri: