• Anasayfa
  • Mu`min  suresi
  • Mu`min  51
  • Mu`min Suresi 51. Ayet Meali

  • إِنَّا
  • لَنَنصُرُ
  • رُسُلَنَا
  • وَٱلَّذِينَ
  • ءَامَنُوا۟
  • فِى
  • ٱلْحَيَوٰةِ
  • ٱلدُّنْيَا
  • وَيَوْمَ
  • يَقُومُ
  • ٱلْأَشْهَٰدُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şüphesiz ki, peygamberlerimize ve iman edenlere dünya hayatında ve şahitlerin şahitlik edecekleri günde yardım ederiz.
  • Diyanet Vakfı: Şüphesiz peygamberlerimize ve iman edenlere, hem dünya hayatında, hem şahitlerin şahitlik edecekleri günde yardım ederiz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Biz peygamberimize ve inananlara hem dünya hayatinda hem de sahitlerin sahitlik edecekleri günde (kiyamette) elbette yardim ederiz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Elbette Biz peygamberlerimize ve iman edenlere hem dünya hayatında, hem de şahitlerin dikileceği günde yardım edeceğiz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Biz peygamberimize ve inananlara hem dünya hayatında hem de şahitlerin şahitlik edecekleri günde (kıyamette) elbette yardım ederiz.
  • Ali Fikri Yavuz: Muhakkak ki biz, peygamberlerimizi ve iman edenleri hem dünya hayatında, hem de meleklerin şahid duracağı gün (kıyamette) muzaffer kılacağız.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Elbette biz Resullerimizi ve iyman edenleri mansur kılacağız hem Dünya hayatta hem de şâhidler dikileceği gün
  • Fizilal-il Kuran: Elbette biz, peygamberlerimize ve inananlara dünya hayatında ve şahitlerin şahitlik edecekleri günde yardım ederiz.
  • Hasan Basri Çantay: Şübhesiz biz peygamberlerimize ve îman edenlere hem dünyâ hayâtında, hem şâhidlerin dikileceği gün herhalde yardım edeceğiz.
  • İbni Kesir: Şüphesiz ki Biz; peygamberlerimize ve iman etmiş olanlara hem dünya hayatında, hem de şahidlerin şehadet edecekleri günde mutlaka yardım ederiz.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Şüphe yok ki, Biz elbette resûllerimize ve imân edenlere dünya hayatında ve şahitlerin kâim olacakları günde yardım ederiz.
  • Tefhim-ul Kuran: Hiç şüphesiz biz peygamberlerimize ve iman edenlere, dünya hayatında da, şahidlerin (şahidlik için) duracakları gün de elbette yardım edeceğiz.
  • Kuran Yolu: Hiç şüphesiz biz peygamberlerimize ve iman edenlere, dünya hayatında da, şahidlerin (şahidlik için) duracakları gün de elbette yardım edeceğiz.
  • Kuran Yolu Tefsiri: