• Anasayfa
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal)
  • Mâide  suresi
  • Mâide  2
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Mâide  Suresi 2. Ayet Meali

  • يَٓا
  • اَيُّهَا
  • الَّذ۪ينَ
  • اٰمَنُوا
  • لَا
  • تُحِلُّوا
  • شَعَٓائِرَ
  • اللّٰهِ
  • وَلَا
  • الشَّهْرَ
  • الْحَرَامَ
  • وَلَا
  • الْهَدْيَ
  • وَلَا
  • الْقَلَٓائِدَ
  • وَلَٓا
  • آٰمّ۪ينَ
  • الْبَيْتَ
  • الْحَرَامَ
  • يَبْتَغُونَ
  • فَضْلًا
  • مِنْ
  • رَبِّهِمْ
  • وَرِضْوَانًاۜ
  • وَاِذَا
  • حَلَلْتُمْ
  • فَاصْطَادُواۜ
  • وَلَا
  • يَجْرِمَنَّكُمْ
  • شَنَاٰنُ
  • قَوْمٍ
  • اَنْ
  • صَدُّوكُمْ
  • عَنِ
  • الْمَسْجِدِ
  • الْحَرَامِ
  • اَنْ
  • تَعْتَدُواۢ
  • وَتَعَاوَنُوا
  • عَلَى
  • الْبِرِّ
  • وَالتَّقْوٰىۖ
  • وَلَا
  • تَعَاوَنُوا
  • عَلَى
  • الْاِثْمِ
  • وَالْعُدْوَانِۖ
  • وَاتَّقُوا
  • اللّٰهَۜ
  • اِنَّ
  • اللّٰهَ
  • شَد۪يدُ
  • الْعِقَابِ
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ey o bütün iyman edenler! ne Allahın şeâirine, ne şehri harâma, ne kurbanlık hediyyelere, ne gerdanlıklarına ne de mevlâlarının gerek fazlını ve gerek rızasını arayarak beyti harâma doğru gelenlere sakın hurmetsizlik etmeyin, ihramdan çıktığınız zaman isterseniz avlanın, sizi Mescidi haramdan menettiler diye bir takımlarına karşı beslediğiniz kin sakın sizi tecavüze sevk etmesin, birr-ü takvâ üzere yardımlaşın, günah-ü taaddi üzere yardımlaşmayın, Allahdan korkun çünkü Allahın ıkabı çok şiddetlidir