Furkân Suresi 66. Ayet Meali ❬ Önceki | Sonraki ❭ إِنَّهَا سَآءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا İnnehâ sâet mustekarren ve mukâmâ(mukâmen). “Şüphesiz, ne kötü bir durak ve ne kötü bir konaktır orası.” Diyanet İşleri Başkanlığı: “Şüphesiz, ne kötü bir durak ve ne kötü bir konaktır orası.” Diyanet Vakfı: Orası cidden ne kötü bir yerleşme ve ikamet yeridir! Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Gerçekten o ne kötü durulacak bir yer; ne kötü bir ikametgah!» derler. Elmalılı Hamdi Yazır: Orası cidden ne kötü bir uğrak, ne kötü bir konaktır. Ali Fikri Yavuz: Doğrusu o, ne kötü bir karargâh, ne kötü makamdır!” Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Filhakıka o ne kötü makarr, ne kötü makam Fizilal-il Kuran: Orası ne fena bir konut ve ne fena bir barınaktır. Hasan Basri Çantay: «Hakıykat o, ne kötü bir karargâh ve ikaametgâhdır». İbni Kesir: Muhakkak ki o, ne kötü bir karargah ve konaklama yeridir. Ömer Nasuhi Bilmen: Filhakika o (cehennem) pek kötü bir karargâh, bir ikametgâhtır. Tefhim-ul Kuran: «Şüphesiz o, ne kötü bir karargâh ve ne kötü bir konaklama yeridir.» 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77