• Anasayfa
  • Nisâ  suresi
  • Nisâ  138
  • Nisâ Suresi 138. Ayet Meali

  • بَشِّرِ
  • ٱلْمُنَٰفِقِينَ
  • بِأَنَّ
  • لَهُمْ
  • عَذَابًا
  • أَلِيمًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Münafıklara, kendileri için elem dolu bir azap olduğunu müjdele.
  • Diyanet Vakfı: Münafıklara, kendileri için acı bir azap olduğunu müjdele!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Münafiklara da haber ver ki, kendileri için çok aci bir azab vardir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Münafıklara müjdele ki, onlara acı bir azap var!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Münafıklara da haber ver ki, kendileri için çok acı bir azab vardır.
  • Ali Fikri Yavuz: Kendileri için gerçekten acıklı bir azab olduğunu münafıklara müjdeleyiver!...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Müjdele münafıklara ki onlara elîm bir azab var
  • Fizilal-il Kuran: Münafıklara acı bir azabın kendilerini beklediğini müjdele.
  • Hasan Basri Çantay: Münafıklara müjdele (haber ver) ki onlara pek acıklı bir azâb vardır.
  • İbni Kesir: Münafıklara; kendilerine elem verici bir azab olduğunu müjdele.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Münafıklara müjdele ki, onlara muhakkak bir elîm azap vardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Münafıklara müjde ver: Onlar için gerçekten acıklı bir azab vardır.
  • Kuran Yolu: Münafıklara, kendileri için acı bir azap olduğunu müjdele!
  • Kuran Yolu Tefsiri: