• Anasayfa
  • Yûsuf  suresi
  • Yûsuf  106
  • Yûsuf Suresi 106. Ayet Meali

  • وَمَا
  • يُؤْمِنُ
  • أَكْثَرُهُم
  • بِٱللَّهِ
  • إِلَّا
  • وَهُم
  • مُّشْرِكُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Onların çoğu Allah’a ancak ortak koşarak inanırlar.
  • Diyanet Vakfı: Onların çoğu, ancak ortak koşarak Allah´a iman ederler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Onlarin çogu sirk kosmadan Allah´a iman etmezler (imanlarina az çok bir sirk karistirirlar).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Onların pek çoğu Allah´a ortak koşmaksızın iman etmezler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Onların çoğu şirk koşmadan Allah´a iman etmezler (imanlarına az çok bir şirk karıştırırlar).
  • Ali Fikri Yavuz: Onların çoğu, ancak Allah’a ortak koştukları halde, Allah’a iman etmezler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Onların ekserisi Allaha şirk koşmaksızın iman etmez
  • Fizilal-il Kuran: Onların çoğu, Allah´a ortak koşmaksızın O´na inanmazlar.
  • Hasan Basri Çantay: Onların çoğu Allaha îman etmez, ille Allaha ortak katanlardır onlar.
  • İbni Kesir: Onların çoğu; Allah´a iman etmezler, ille de şirk koşanlardır onlar.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve ekserisi Allah Teâlâ´ya imân etmez ve onlar ancak müşriklerdir.
  • Tefhim-ul Kuran: Onların çoğu Allah´a iman etmezler de ancak şirk katıp durmaktalar onlar.
  • Kuran Yolu: Onların çoğu, ancak ortak koşarak Allah`a iman ederler. 
  • Kuran Yolu Tefsiri: Arabistan halkında tek tanrı inancı vardı; ancak çeşitli şekillerde Allah’a ortak koşuyorlardı. Mekkeliler, «Melekler Allah’ın kızlarıdır»; bir kısım müşrikler de, «Tanrı’ya yaklaşmak için putlara tapıyoruz» derlerdi. Hıristiyanlar, «İsa Allah’ın oğludur» derken, yahudiler de «Uzeyr Allah’ın oğludur» diyorlardı. Böylece insanların çoğu Allah’a ortak koşuyorlardı. Âyette bunlara işaret edilmektedir.
  • Kuran Yolu Tefsiri: