• Anasayfa
  • Sâffât  suresi
  • Sâffât  111
  • Sâffât Suresi 111. Ayet Meali

    إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
    İnnehu min ibâdinel mû’minîn(mû’minîne).
    Çünkü o mü’min kullarımızdandı.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Çünkü o mü’min kullarımızdandı.
  • Diyanet Vakfı: (107-111) Biz, oğluna bedel ona büyük bir kurban verdik. Geriden gelecekler arasında ona (iyi bir nam) bıraktık: İbrahim´e selam! dedik. Biz iyileri böyle mükâfatlandırırız. Çünkü o, bizim mümin kullarımızdandır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Çünkü o Bizim mü´min kullarımızdandı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Çünkü o bizim mümin kullarımızdandı.
  • Ali Fikri Yavuz: Çünkü o, mümin kullarımızdandı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Çünkü o bizim mü´min kullarımızdan
  • Fizilal-il Kuran: Çünkü o bizim mü´min kullarımızdandı.
  • Hasan Basri Çantay: Hakıykat o, mü´min kullarımızdandı.
  • İbni Kesir: Muhakkak ki o, mü´min kullarımızdandı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Şüphe yok ki, o mü´min olan kullarımızdandır.
  • Tefhim-ul Kuran: Şüphesiz o, bizim mü´min olan kullarımızdandır.