• Anasayfa
  • Hasan Basri Çantay
  • Nisâ  suresi
  • Nisâ  46
  • Hasan Basri Çantay: Nisâ  Suresi 46. Ayet Meali

  • مِّنَ
  • ٱلَّذِينَ
  • هَادُوا۟
  • يُحَرِّفُونَ
  • ٱلْكَلِمَ
  • عَن
  • مَّوَاضِعِهِۦ
  • وَيَقُولُونَ
  • سَمِعْنَا
  • وَعَصَيْنَا
  • وَٱسْمَعْ
  • غَيْرَ
  • مُسْمَعٍ
  • وَرَٰعِنَا
  • لَيًّۢا
  • بِأَلْسِنَتِهِمْ
  • وَطَعْنًا
  • فِى
  • ٱلدِّينِ
  • ۚ
  • وَلَوْ
  • أَنَّهُمْ
  • قَالُوا۟
  • سَمِعْنَا
  • وَأَطَعْنَا
  • وَٱسْمَعْ
  • وَٱنظُرْنَا
  • لَكَانَ
  • خَيْرًا
  • لَّهُمْ
  • وَأَقْوَمَ
  • وَلَٰكِن
  • لَّعَنَهُمُ
  • ٱللَّهُ
  • بِكُفْرِهِمْ
  • فَلَا
  • يُؤْمِنُونَ
  • إِلَّا
  • قَلِيلًا
  • Hasan Basri Çantay: Yahudi olanlardan kimi kelimeleri (Allah tarafından) konuldukları yerlerinden (kaldırıb) değiştirirler, dillerini eğerek, bükerek, dîne de saldırarak (sana) derler ki: «(Sözünü zaahiren) dinledik, (fakat kalbimizle) isyan etdik. İşit, işitmez olası. Râînâ». Eğer onlar: «Dinledik, itaat etdik. İşit, bize bak» deselerdi kendileri için elbet daha hayırlı ve daha doğru olurdu. Fakat Allah, kendi küfürleri yüzünden onları rahmetinden koğmuşdur. Artık onlar, birazı müstesna olmak üzere, îman etmezler.